Obaja rodičia Johna Kundlu boli Slováci

Autor: Lukas Kuba | 14.8.2017 o 13:28 | (upravené 22.8.2017 o 19:25) Karma článku: 3,31 | Prečítané:  958x

Prvý kouč v histórii Lakers Johnny Kundla vyrastal v slovenskej komunite v pensylvánskej Aliquippe. 

Keď som písal o Johnovi Kundlovi pre české Lidovky, to odkiaľ presne pochádzala jeho matka som nejako neriešil - ani vlastne neviem prečo. V článku amerického novinára Chrisa Tomassona o Kundlovi bola zmienka o tom, že jeho otec Ján sa narodil na Slovensku ("Slovakia") a jeho mama Anna v Rakúsku ("Austria"). Samozrejme, Slovensko a Rakúsko boli v čase ich narodenia súčasťou rakúsko-uhorskej monarchie; dá sa predpokladať, že Kundla spomenul Tomassonovi pri matkinom narodení Rakúsko-Uhorsko a ten to v svojom článku skrátil na Rakúsko. (Písal som pánu Tomassonovi mail, ako to presne bolo, ale na tento detail si už nespomína.) To, že Kundlov otec bol Slovák som si potvrdil u jeho vnuka Jonaha Dahlmana, ktorý sa na to svojho starého otca spýtal. Kundla sa však už na otca veľmi nepamätal, predsa len naposledy ho videl, keď mal päť rokov v roku 1921. Minulé leto potom pri príležitosti jeho stých narodenín vyšiel o Kundlovi veľký profil v New York Times a v ňom sa píše, že Kundlova matka bola imigrantka z Rakúsko-Uhorska (to isté v tom čase napísal aj Patrick Reusse z minnesotských novín Star Tribune). Následne som čakal, kedy môj článok o Kundlovi zverejnia v Lidovkách. Trochu sa to vinou rôznych okolností pretiahlo, ale v apríli to konečne vyšlo. Pokiaľ ide o Kundlovu mamu, český editor zmenil moje "pochádzajúcou z Rakúska" na "rakouskou imigrantkou". V tom čase som bol ešte v tom, že Anna bola Rakúšanka, aj keď nejako sa mi to nezdalo, keďže Johnny vraj rozprával do piatich rokov len po slovensky. Po Kundlovom úmrtí vyšlo o jeho dlhom a úspešnom živote mnoho článkov a v Star Tribune znova spomínali jeho slovenského otca a to, že jeho matka sa narodila v Rakúsku. O pár dní neskôr písal o Kundlovej hráčskej kariére na Minnesotskej univerzite istý Ryan K. Barland, kde okrem iného cituje Kundlu, ako spomína na svoj pôvod: "Bol som Slovák a po slovensky viem hovoriť dodnes. Prišiel som do Minneapolisu a šiel som do školy, a viem, že v prvý deň vyučovania som sa postavil [k lavici] a ...[bola akurát] tridsiata tretia otázka. A učiteľka mi hovorí 'John, zostaň po vyučovaní. Takže, daj si jazyk medzi zuby a povedz tridsaťtri, tridsaťtri.' Ale jazyk som sa naučil a hovoriť po anglicky som naučil [aj] mamu, a stal som sa občanom." Nedalo mi to a Ryana som hneď kontaktoval cez twitter s otázkou, kedy ten rozhovor zverejní celý. Ryan odpísal, že sa rozprával s Kundlom pred dvoma rokmi a celé interview by malo vyjsť niekedy v nasledujúcich mesiacoch ako súčasť projektu pre webstránku Minnesota Historical Society. Taktiež mi napísal, či by som si nechcel prepis toho rozhovoru prečítať už teraz. Pochopiteľne, súhlasil som. Hneď v prvej otázke sa Barland pýtal Kundlu na jeho detstvo v Pensylvánii a ten mu okrem iného povedal, že vtedy vôbec nerozprával po anglicky, nechodil do materskej školy, ale na svoj vek bol veľmi bystrý. A spomenul aj to, že jeho matka sa narodila päť kilometrov od poľských hraníc v Československu. Takže tento fakt vysvetľuje to, prečo malý Kundla rozprával len po slovensky; slovenčina bola totiž materinským jazykom oboch jeho rodičov. Následne som písal e-mail Jonahovi, ktorý mi potvrdil, že Kundlova mama bola Slovenka (rodená Marjančíková). Obaja Kundlovci pochádzali z obce Jakubany (terajší okres Stará Ľubovňa). Apropo, veľká škoda, že o tejto legende svetového basketbalu doposiaľ nevyšla žiadna biografia; myslím, že jeho životný príbeh by bol veľmi pútavý aj pre slovenských športových fanúšikov...

UPDATE: Našiel som článok z roku 2005, kde o Kundlových koreňoch píše Gino Piroli, novinár z pensylvánskych The Beaver County Times. Takže pán Piroli bol prvý, kto vypátral, že Kundlovi rodičia sa narodili v Jakubanoch.   

Páčil sa Vám tento článok? Pridajte si blogera medzi obľúbených a my Vám pošleme email keď napíše ďalší článok
Pridaj k obľúbeným

Hlavné správy

Jan Kraus: Nie je chybou slovenčiny, ak jej Čech nerozumie. Nerozumie jej, lebo je debilný

Český moderátor má radšej prostých ľudí ako intelektuálov.

Autorská strana Michala Havrana

Mandát ťa neoprávňuje písať jazykom stoky (píše Michal Havran)

Ty, čo tvrdíš, že ten štát, ktorý spoluriadiš, ovláda niekto iný!


Už ste čítali?